
via gb
A FINA ARTE DA NAVEGAÇÃO ALEATÓRIA.

via gb


Da traducetation tabajara: “Não é da guilhotina que o Flash tá com medo, mas o tamanho do buraco que o preocupa”.


Descrição no IMDB (clique pra ver):
“He came into town with his cock in hand, and what he did with it was illegal in 49 states. ”
Na traducetation tabajara: “Ele veio pra cidade coma rola na mão e o que ele fez era ilegal em 49 estados”.
valeu miutu
Os touros que foram para a galera.
O YouTube tá tirando os vídeos do ar. Se sumir, você faz uma busca por «Hanescu US Open 2010».
Já tinham visto? Eu não!
1 comentário